Il arrive au bout de sa carrière.
他到了职业生涯的尽头。
Je finirai ce travail au bout de quelques jours.
将几天成这项工作。
La banque est au bout de cette rue.
银行这条街的尽头。
T’en va pas au bout de la nuit.
不要深离。
Ce mot est resté au bout de ma plume.
这个字漏写了。
La maison est située au bout de la rue.
房子就这条街的尽头。
Le poisson se débat au bout de l'hameçon.
鱼鱼钩上挣扎。
Il n'est pas au bout de ses tribulations.
他的苦难还没到头。
T'en va pas au bout de la nuit.
深离。
J'ai accompli ce travail au bout de trois jours.
三天,成了这项工作。
Tout l’Univers conspire à le faire arriver jusqu’au bout de son rêve.
整个世界都仿佛和他有了默契,帮助他一步一步走向梦想的终点。
L'avion est au bout de la piste ;il est sur le point de décoller.
飞机停跑道的尽头,它就要起飞了。
Tu ne penses à ta famille qu’au bout de plus d’un an en France ?
你来法国一年多了才想家?
Elle prend par terre un morceau de métal, et l'attache au bout de la corde.
她地上找到一块金属,然把金属绑绳子的一端。
Il sera évalué au bout de six mois.
该计划将6个月结束时受到审查,以便评估其影响。
L'on est parvenu au bout de cette option.
这项选择办法已达到其极限。
Cet arrangement sera revu au bout de deux ans.
这项安排二年之加以审查。
Les appels avaient progressivement cessé au bout de cinq semaines.
五个星期之,打进的电话才逐渐始减少。”
Tous ces enfants ne vont pas au bout de leurs études.
所有这些儿童都没有成教育。
Les nouvelles structures devraient être examinées au bout de deux ans.
打算两年之对新的结构进行审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous étions au bout de ce système.
我们处于这个系统的尽头。
Nous arrivons au bout de la vidéo.
视频快要结束。
Combien au bout de cette dernière heure ? Six cent cinquante. La sonnerie.
这最后一个小时我又做多少个呢?六百五十个。铃声响。
Mais avec les civils, on n’est jamais au bout de nos peines.
从地方上找,问题就更多。
Il guérit enfin au bout de six semaines.
六个星期后,他终于康复。
Iconique au bout de 3 ans, on peut dire ? !
说,这是3年后的标志性作品?
Mais, au bout de 12 ans, c'est amorti.
但在12年后,它就被摊销。
Mais seulement, au bout de plusieurs centaines d'années.
但是只有,几年后。
Et notre planète est au bout de cette ligne !
我们的世界始终在这条线的顶端!”
Vous avez donc la réponse au bout de 17 minutes.
所你要花17分钟才能收到这个回复。
Et ça va vous revenir au bout de 2 secondes.
两秒钟后你收到这个回复。
Mais au bout de quelques semaines, je rigolais beaucoup moins.
但几周过后,我开玩笑开得少多。
Et au bout de la tête, c'est la bouche.
头部的末端就是嘴巴。
Comment il va Le Chat au bout de 40 ans ?
40年后,Le Chat怎么样啊?
Pourtant, au bout de quelques semaines, il change d'avis.
然而,几周后,他改变主意。
– Normal, ils étaient tous morts au bout de cinq minutes !
“这很正常,因为他们在这个演讲刚开始的五分钟里就被闷死!”
Arrivé au bout de Privet Drive, il s'arrêta brusquement.
他在女贞路的路口突然停住脚步。
Je fais de tout petits carrés au bout de ses pattes.
在四肢的底部,我画上一些小正方形。
M. et Mme Follenvie dînaient tout au bout de la table.
伏郎卫先两夫妇都坐在桌子的另一头吃东西。
Donc, ces leçons bonus seront retirées au bout de trois jours.
所,赠送的课程三天后就会下架。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释